Direitos linguísticos
Línguas indígenas
Tipografia
História do design gráfico
Decolonialidade
Detalhe de livro escolar Munduruku. Observa-se a sobreposição de diacríticos, resultando de mau ajuste de kerning.
Esta investigação exploratória teve como objetivo identificar e coletar problemas tipográficos em livros escolares utilizados em escolas indígenas no Brasil. Livros em 25 idiomas diferentes, publicados entre 1998 e 2007, foram analisados. A partir dessas fontes, foi elaborado um inventário preliminar de problemas tipográficos. Esses problemas resultam, principalmente, da presença, nas línguas indígenas, de diacríticos não encontradas na língua hegemônica do país, o português.
O escopo da pesquisa compreende um período de mudanças na legislação do país em relação aos direitos dos povos indígenas, incluindo a autonomia para planejar e acessar a educação em idiomas nativos. O período também é de mudanças nas tecnologias de escrita disponíveis para produzir esses livros escolares, pois os computadores de uso doméstico e os padrões de codificação de caracteres estavam lentamente se tornando disponíveis para linguistas e professores indígenas.
O estudo evidencia a distribuição desigual de recursos tipográficos entre o português e as diferentes línguas indígenas faladas (e escritas) no Brasil.
Este projeto se beneficiou do esquema de bolsas de Iniciação Científica do CNPq — Conselho de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. O esquema visa apoiar pesquisadores emergentes no nível de graduação.
CNPq — Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Ministério da Ciência, Tecnologia e Inovação (Brasil)
Prêmio Jovem Cientista, SBDI — Sociedade Brasileira de Design da Informação (Brasil)
Notes for studies on typography and publication design in indigenous (native) languages of Brasil, Typography Day 2012: Typography in Publication Design, Indian Institute of Technology (IIT Bombay), Mumbai, India, 2012 apresentação em congresso
Type and native languages in postcolonial America. ATypI 2009: The heart of the letter, Association Typographique Internationale, Mexico City, Mexico, 2009 apresentação em congresso
Notas sobre tipografia para línguas indigenas do Brasil (2007). In InfoDesign 4:1. ISSN: 1808-5377 artigo
doi.org/10.51358/id.v4i1.32 ↗
Marina Garone Gravier (2009). In InfoDesign 6:2. ISSN: 1808-5377 entrevista
doi.org/10.51358/id.v6i2.79 ↗
Universidade de Brasília, Instituto de Artes (Brasil)