Tipografia Guarani — A imprensa das Reduções Guaraníticas-Jesuíticas (Séculos XVII-XVIII, Bacia Rioplantense)
Guarani
História da impressão
Tipografia
Línguas Indígenas
Século XVIII
Comparação de < R > maiúsculos nas folhas de rosto de livros Guaraníticos.
À imprenta guaranítica e aos manuscritos guaraníticos cabe um lugar de destaque na história da imprensa e do livro nas Américas. Os relatos dos padres geraram consensos ainda hoje repetidos na historiografia da região, especializada ou não na história dos livros, sobre a habilidade dos guaranis para copiar letras e sobre a construção de todo o aparato para impressão — uma prensa tipográfica construída com madeira local e tipos móveis supostamente fundidos com uma liga de metais da região. Essa narrativa, entretanto, em pouco ajuda a compreender como a imprensa Jesuítica-Guarani de fato funcionava.
Essa investigação revisitou a história da produção de livros nas Reduções Jesuíticas-Guarani (1609-1768) através do exame minucioso do desenho de letras em seis de oito títulos (*) impressos nas Reduções e em em três manuscritos. As análises trazem nova compreensão sobre os recursos tipográficos disponíveis para impressão nas Reduções.
As Reduções Jesuíticas-Guarani foram um empreendimento missionário de religiosos da Companhia de Jesus na região do Rio da Prata. Os primeiros Jesuítas chegaram à região em 1585 e, apesar das dificuldades dos primeiros tempos, fundaram a primeira Redução em 1609 . Tão logo conquistaram alguma estabilidade, comunicaram-se intensamente com Roma e Madrid, entre 1633 e 1645, a fim de obterem uma imprensa e licenças para imprimir nas Reduções. Porém, foi apenas entre 1700 e 1705 que finalmente o realizaram — e não foi por meio de uma prensa vinda da Europa, mas de prensa construída nas missões. Antes disso, os livros eram copiados à mão, uma prática que continuou existindo nas Reduções mesmo depois da instalação da imprensa.
(*) Da dezena de livros e alguns panfletos que certamente foram impressos nas Reduções, hoje é possível encontrar cópias de apenas oito títulos.
Fapesp — Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (Brasil)
Their pen draws everything, as if it were print: letterforms on the title page of the Catecismo de la lengua Guarani, ICDHS 2012, 8th Conference of the International Committee for Design History & Design Studies, São Paulo, Brasil, 2012 artigo em anais de congresso (impresso)
Challenges of printing books in the Guarani-Jesuit Reductions (1609-1768), ATypI 2015: Challenges, Association Typographique Internationale, São Paulo, Brasil, 2015 apresentação em congresso
youtu.be/4DvukmPDDQ4 ↗
Desenho de letras manuscritas em livros das Reduções Jesuíticas Guarani, CIDI 2015, 7th Information Design International Conference, Brasília, Brasil, 2015 artigo em anais de congresso
doi.org/10.5151/designpro-CIDI2015-cidi_83 ↗
Desenho de letras em livros das Reduções Jesuíticas Guarani, Universidade de São Paulo, FAUUSP — Faculdade de Arquitetura e Urbanismo. Programa de pós-graduação em design. São Paulo, 2015 dissertação de mestrado
teses.usp.br ↗
Tipografía y caligrafía en las Reducciones Jesuíticas Guaraníes, IV Encuentro Internacional de Bibliología: La materialidad de las escrituras: de la paleografía y la tipografía digital, Mexico City, Mexico, 2016 apresentação em congresso
Universidade de São Paulo, FAUUSP — Faculdade de Arquitetura e Urbanismo (Brasil)
Prof Dr Priscila Farias — Universidade de São Paulo